
Hay oráculos humildes en el aire,
como ése ahora luminoso
que anuncia el próximo tren
en los pobres minutos de este andén desierto
donde me yergo, breve ángulo recto
y soledad de lámpara encendida,
a la escucha lóbrega de un negro aullar de túnel
y de escaleras plañideras
que chirrian eléctricas
un incomprensible desconsuelo.
Y escribo, maquinal, en la libreta
"próximo tren"
y una voz tibia se asoma sobre mi hombro
y murmura: "Ya no tarda."

Del albaricoque a la zanahoria by Elisa Di Biase is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 3.0 Unported License.
Based on a work at elisadibiase.blogspot.com.
4 comentarios:
mejor que diga "vamos juntos"
Al menos, sabes que siempre va a haber un próximo tren, hay que quedarse con eso ;).
Pues no era muy guapo, jeje. Y dijo que no tardaba... ¿qué le vamos a hacer? La cosa es que sigo esperando...
"Hay oráculos humildes en el aire,
como ése ahora luminoso
que anuncia el próximo tren..."
Simplemente maravilloso... quizá convendría dividir algunas frases para hacerlas más cortas y legibles, pero es tu cadencia, tu pulso... tu elección.
Respecto al final -no puedo si no contradecir a Diminui- a mí me parece perfecto tal y como lo escribiste: "Ya no tarda"... inmejorabe (¿no es más abierto, sugerente y menos trivial tal y como está?).
Gracias por compartirlo... una vez más!!
Besos admirados,
AA.S.A.
Publicar un comentario